Слова на букву "Л" из 3 букв из сканворда или кроссворда
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "Л" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- то же, что ажио
- разница между курсами валют
- ажио
- ажио иначе
- в России с конца XVIII в. — разница между номинальным и рыночным курсом бумажных денег (ассигнаций, кредиток) или официальным и рыночным курсом ценных бумаг
- м. промен, ажио, приплата к одному роду монеты, при промене ее на другую, напр. бумажек на серебро, серебра на золото; прибавочная ценность монеты одного рода, при уплате ею за товар; так напр. у нас, до введения счета на серебро, как оно, так даже бумажки, ходили, против меди. лажем до и со ста.
- маржа
- отклонение в сторону повышения рыночной цены золота, выраженной в бумажных деньгах, по сравнению с количеством бумажных денежных знаков, номинально представляющих данное количество золота
- отклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков, векселей и других ценных бумаг от их нарицательной стоимости; ажио
- отклонение в сторону превышения рыночного курса ценных бумаг, денег
- Приток Рейна
- как называется по другому пашня
- (местное) поле, нива, пашня
- город во Франции
- единица измерения массы в Китае
- м. или лань серебра, китайская монета, известная в нашей торговля:
- м. южн. вор. тул. поле, нива, пашня; большая засеянная полоса, около десятка десятин. Сеять ланами, однородный хлеб большими полями
- река в Германии в Рейнских Сланцевых горах
- река в Германии, правый приток Рейна
- река в Германии, приток Рейна
- нашивки — обычно кожаные — на кавалерийских брюках в местах, которые при езде соприкасаются с седлом
- накладки из кожи на брюки для верховой езды
- кожа или замша, нашитая сзади с внутренней стороны бриджей или других брюк для верховой езды, предохраняющая их от протирания
- кожаные накладки на галифе
- кожаные накладки на галифе всадника
- лейка и пр. см. лить
- приток Дуная
- президент Качиньский
- ... Валенса
- имя президента Валенса
- имя президента Польши Качиньского
- качиньский
- м. горн. глыба руды, спекшейся при пожоге; также купферштейн, роштейн, сырец, сернистая руда. Южн. зап. немецк. погреб, подвал, ледник
- на какой реке стоит Аугсбург
- на какой реке стоит пакистанский город Равалпинди
- польский футбольный клуб
- широкий длинный овраг
- перевёрнутый гол
- 'Гол' задом наперед
- Красный ... — поселок в Аннинском районе Воронежской области
- длинный овраг
- древнееврейская мера, равная 0,54 литра (1/72 бата)
- еврейская мера емкости, равная 1/12 гина равная 1/72 ефы равная 1/12 гарнца равная 2 1/4 кружки
- журнал событий
- запись чата
- заросшая впадина
- ягодный кустарник
- ягода
- "Озеро" по-шотландски
- 256 гоплитов Македонского
- боевая единица спартанского войска
- в мифологии ирландских кельтов — богатырь, отказавшийся поднять меч на ребенка (Кельт.миф.)
- декоративный кустарник юга европейской части России с серебристой листвой и ветками и желтоватыми ягодами
- дикая маслина
- доверч. душа в глазах кидалы
- жертва кидал
- Часть коры
- ткань льна для пряжи
- "Дань" с липы
- внутренняя часть коры липы
- волокнистая внутренняя часть коры молодых деревьев
- волокнистая ткань льна
- волокнистая ткань некоторых растений, идущая на выделку пряжи
- волокнистая ткань растений
- волокнистая ткань растений, по которой перемещаются органические вещества
- из него была сделана избушка Зайца в сказке
- сенокосное угодье
- заливной, пастбищный, пойменный
- "Бежин" у Тургенева
- "волшебной пляской топчут ..."
- "по утрам росой умыт, раз в году косой побрит" (загадка)
- "сияющий", имя божественного ирландского воина-героя, этимологически связанное с валлийским Ллеу и древне-кельтским божеством Лугусом (мифическое)
- альпийский ...
- в мифологии ирландских кельтов — бог солнца, света, искусств и ремесел (Кельт.миф.)
- вид биома
- выкос
- оружие в руках Купидона
- оружие в руках Амура
- "Сидит дед, во сто шуб одет"
- "Стреляющий" овощ
- "прежде чем его мы съели, все наплакаться успели" (загадка)
- Чиполлино по-русски
- батун
- боевое и спортивное оружие
- в Древней Руси и Московском государстве — Оружие для метания стрел в виде дуги, стянутой тетивой
- вид спортивного оружия
- рыба, пожирающая молодь в реке
- рыба, бросаемая подхалимами
- "рыбная" затрещина
- в чешском языке эта рыба называется "плескач", а в русском ее название также происходит от старинного слова, означающего шлепание по воде
- весьма костлявая рыба
- вяленый родственник карпа
- затрещина (разг.)
- карповая рыба
- костлявая речная рыба к пиву
- костлявая рыба
- врач по принципу "три в одном"
- "Ушасто-горласто-носастый" доктор
- "Горластый" доктор
- "Шепчущий" врач
- в иконописи деталь — облачения архангелов — широкая длинная полоса ткани, украшенная жемчугом и драгоценными камнями, заимствована из облачения византийских императоров
- врач
- врач "три в одном"
- врач для глухих
- врач с отофоном
- врач ухо-горло-нос
- французский танец
- скандинавский духовой музыкальный инструмент, разновидность пастушьего рожка
- древний бронзовый духовой мундштучный музыкальный инструмент в форме бивня мамонта
- музыкальный инструмент бронзового века
- пастуший рожок у скандинавов
- пастуший рожок у шведов
- рожок викинга
- скандинавский духовой инструмент, рожок
- скандинавский духовой музыкальный инструмент
- нелюбый жених Пидорки из гоголевского «Вечера накануне Ивана Купалы»
- чех, Рус
- брат Чеха и Руса (мифол.)
- в славянской мифологии предок поляков, брат Чеха и Руса (мифическое)
- западнее украинца, белоруса (устар.)
- мифологич. предок поляков, брат Чеха и Руса
- мифологический предок поляков
- мифологический предок поляков, брат Чеха и Руса
- нелюбый жених Пидорки из гоголевского "Вечера накануне Ивана Купалы"
- основатель Польши
- сестра Люка Скайуокера
- денежная единица Румынии
- женское имя
- имя сестры Люка Скайуокера в фантастических фильмах из серии "Звездные войны"
- комнатное растение
- нашивка из тонкой кожи, сукна или замши на кавалерийских брюках в местах, соприкасающихся с седлом при езде
- имя сестры Люка Скайуокера в фантастических фильмах из серии «Звездные войны»
- денежная единица в Румынии
- английская любовь
- любовь на английский манер
- "Ай ... ю" (признание в любви англичанина)
- 'Гуд-бай, май ...'
- Вагнер, футболист
- Кортни, американская актриса, рок-певица, вдова лидера группы Nirvana Курта Кобейна
- американская певица по имени Кортни
- вдова Курта Кобейна
- дженифер ... Хьюит (актриса)
- жена Курта Кобейна
- американская актриса, исполнившая роль принцессы Лэй-Лэй в фильме "Шанхайский полдень"
- американская актриса, исполнившая роль Тэрин Майлз в фильме "Домино"
- Люси ... (актриса)
- американская актриса Ангелы Чарли
- американская актриса, исполнившая роль Алекс в фильме "Ангелы Чарли"
- американская актриса, исполнившая роль Китти Бакстер в фильме "Чикаго"
- американская актриса, исполнившая роль Лидии в фильме "Брачные игры земных обитателей"
- американская актриса, исполнившая роль Линдси в фильме "Счастливое число Слевина"
- американская актриса, исполнившая роль О-Рен Ишии в фильме "Убить Билла"
- американская актриса, исполнившая роль Перл в фильме "Расплата"
- фильм Джеймса Мэнголда "Кейт и ..."
- фильм "Кейт и ..."
- (наст. Бабаханян) Аракел (1860—1932) армянский историк, писатель, повести "Странник", "Пропавшие", "Вардананк"
- Жан Пьер (родился в 1944) французский актер, "Четыреста ударов", "Семейный очаг", "Сбежавшая любовь", "Две англичанки и „Континент“", "Американская ночь", "Мужское — женское", "Китаянка", "Сделано в США", "Уикэнд", "Свинарник", "Последнее танго в Париже"
- Лев (лат.)
- бокерия
- делиб
- джазмен Паркер
- имя кардиолога Бокерия
- имя кинорежиссера Арнштама
- шотландский футболист
- премьер-министр Великобритании в 1922-1923 гг
- (Леве) (Loewe) Фредерик (1901—1988) американский композитор, австриец, "Моя прекрасная леди" (по "Пигмалиону" Дж. Б. Шоу), "Камелот"
- Американский кампозитор
- автор мюзикла "Жижи"
- актер по имени Джуд
- американский композитор, автор музыки к фильму "Маленький принц"
- американский композитор, автор мюзикла "Моя прекрасная леди"
- американский композитор, автор мюзиклов "Жижи", "Камелот", "Бригадун", "Что случилось"
- американский композитор, автор мюзиклов "Канун весны", "Восхитительная леди", "Покрасьте ваш фургон"
- английский поэт, критик
- английский писатель, автор эссе "Очерки Элии"
- Мэри ... (1764–1847) — английская писательница, сестра эссеиста, литературного критика и поэта Чарльза .... (1775–1834)
- Чарлз (1775—1834) английский писатель
- английский писатель, автор пересказов пьес Шекспира для детей "Рассказы из Шекспира"
- то же, что линь
- сын Аполлона (или Ойагара) и музы эпической поэзии Каллиопы, брат Орфея, сказочный певец и величайший музыкант, живший в гроте на Геликоне, горе Муз. Изобрел законы музыки и обучил им людей
- Дейвид (1908—91) английский кинорежиссер, фильмы: "В котором мы служим", "Короткая встреча", "Мост через реку Квай", "Дочь Райана"
- в греческой мифологии сын Аполлона и одной из Муз, сказочный певец и величайший музыкант, живший в гроте на Геликоне, горе Муз
- кто обучал Геракла игре на кифаре
- мифический музыкант, брат Орфея
- мифологический персонаж, брат Орфея в древнегреческой мифологии
- сын Аполлона
- антипод слова "мел"
- знаменитый польский фантаст
- "Солярис" (автор)
- "Солярис", "Голос неба" (писатель-фантаст)
- "Сумма технологии", автор
- Станислав (1921—2006) польский писатель, "Астронавты", "Дневник, найденный в ванне", "Солярис", "Голос Неба", "Насморк", "Мир на земле", "Фиаско", "Философия случая", "Сумма технологии", "Фантастика и футурология"
- автор "Человека с Марса"
- автор романа "Астронавты"
- автор романа "Мир на Земле"
- автор романа "Солярис"
- печьдля обжига стекла
- тунельная муфельная печь для отжига стеклоизделий
- в кельтской мифологии бог
- в кельтской мифологии божество моря, упоминается в генеалогиях как один из предков короля Артура
- печь для отжига изделий из стекла с контролируемой температурой
- печь для отжига стекла
- печь для стекла
- река во Франции
- стекло, печь
- то же, что ЛИР (Кельт.миф.)
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |