Слова на букву "Б" из 8 букв из сканворда или кроссворда
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "Б" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- научная степень в ряде стран
- назовите человека, награжденного «ягодами лавра»
- в шаге от магистра
- во Франции и некоторых других странах — лицо, окончившее среднюю школу
- выпускник четвертого курса ВУЗА
- м. получивший бакалаврство, первую степень в иноземных университетах; в наших духовных академиях: адъюнкт-профессор. Бакалавров, ему принадлежащий; бакалаврский, к степени этой относящийся
- метит в магистры
- награжденный "ягодами лавра"
- назовите человека, награжденного "ягодами лавра"
- недотянувший до магистра
- какой овощ «мечет икру»?
- овощ для икры «заморской»
- "нажал кабан на ..." (палиндром)
- древние римляне назвали сливу синей ягодой, а что персы назвали синим помидором
- кабачок зеленый, а он фиолетовый
- какой овощ "мечет икру"
- конкурент кабачка в метании икры
- овощ для икры
- овощ для икры "заморской"
- овощ на икру заморскую
- украшенный навес над троном
- тканный навес катафалка
- Фигурный декоративный навес на консолях либо столбиках
- в русском зодчестве он известен с XI века под названиями "сень" и "киворий", а в переводе же с итальянского это слово буквально звучит как "шелковая ткань из Багдада"
- имя полосатого слона (мульт.)
- м. итал. убранство над ложем, кроватью, седалищем, престолом и пр., нарядная крыша, почетный навес или шатер; бывает и переносный, по случаю шествия. Балдахинные верви, кисти
- навес из ткани на столбах
- навес над кроватью
- навес над люлькой
- навес над повозкой, но не "от балды", а от солнца
- фигурная стойка для ограждения балконов, гульбищ
- точеный столбик перил ограды
- (морск.) точеный реек, служащий ступенькой у штормтрапа
- Точённый столбик
- балюстра
- ж. итал. точеный столбик под поручни, перила, ограду, обнос
- небольшой фигурный столбик, поддерживающий перила балконов, лестниц, оград
- столбик
- столбик для ограждения балконов
- столбик перил
- плодоносный кустарник
- плодово-ягодный кустарник, декоративный
- "Карамельный" куст
- 'Леденцовый' сорт ягод
- берберис м. колючий куст и ягода кислица, кислянка, паклун, Berberis vulgaris. Барбарисовый, барбарисный, сделанный из ягод этих, относящийся к барбарису. Барбарисник м. ягодник, пирог или взвар барбарисовый; собират. барбарисовые кусты, место, заросшее ими
- кислая на вкус ягода
- кислая ягода
- колючий ягодный кустарник
- колючий ягодный кустарник и конфета
- красная кислая ягода
- Выпуклая картина на пьедестале статуи
- скажите по-французски «нижняя выпуклость»
- вид рельефного украшения
- вид скульптуры
- выпуклое изображение на камне
- выпуклое скульптурное изображение, выступающее над плоскостью менее чем на половину объема предметов
- выступающий из камня профиль
- м. выпуклое, толстое изваяние на плоскости; изваяние в такую-то долю плоти: в треть, в четверть, в полплоти и пр. Противопол. полное, круглое, облое изваяние, во всю плоть. Барельефный, к нему относящийся
- скажите по-французски "нижняя выпуклость"
- скульптурное изображение
- Устаревший иноверец
- человек иной веры (устар.)
- бусурман, босурман, бесермен, басурманин м. басурманка ж. басурманщина ж. собират. неверный, нехристианин; особ. мусульманин, а иногда всякий неправославный; всякий иноземец и иноверец, в неприязненном значении, особенно азиятец или турок. Басурманский, относящийся до басурмана. Басурманская
- в народе, особенно в допетровскую эпоху, название нехристиан и вообще иноверцев
- иноверец на Руси
- иноземец, иноверец
- иноземец, иноверец (устар.)
- иностранец (устар.)
- исторический роман И. И. Лажечникова
- мусульманин для христиан в старину
- сорт груши и сорт цитруса
- скажите по-тюркски «господская груша»
- вечнозеленое цитрусовое дерево семейства рутовых, из корки плодов которого добывают эфирное масло, используемое в парфюмерии
- вечнозеленое цитрусовое дерево; сорт груш
- груша — добавка в чай
- грушевидный сорт цитруса
- любимая приправа графа Грея
- м. глива, род груши, дерево и плод. Бергамотный, бергамотовый, принадлежащий бергамоту, к нему относящ
- одно из цитрусовых деревьев
- плод грушевидной формы
- человек очень большой силы, стойкости, отваги
- человек немереной силы, отваги, стойкости
- Герой русских былин и сказок; защитник родины, воин, отличающийся необычайной силой, мужеством, удалью
- герой русских былин, совершающий воинские подвиги
- здоровяк, силач, атлет
- илья Муромец
- илья Муромец, Алеша Попович
- их было тридцать три у Пушкина
- картина русского художника М. Врубеля
- крейсер 1 ранга Российского императорского флота
- школьная дисциплина
- раздел биологии о растениях
- естественная наука о растениях
- ж. наука о растениях, о растительном царстве; травословие, травознание, травоведение. Ботаник м. травовед; ученый, занимающийся изысканиями о природе растений. Ботанический, относящийся к ботанике. Ботанический сад, устроенный для изучения различных растений. Ботанизировать, гербаризовать, искать и
- курорт в Узбекистане
- название этой науки происходит от греческого слова "трава"
- наука о пестиках и тычинках
- наука о растениях
- наука о хролофильных созданиях
- наука о цветах, травах и деревьях
- ягода, похожая на толокнянку
- приправа
- вечнозеленый кустарник тундры
- ж. брусница, брусена, брусеня, буровика, боровика, растение и ягода Vaccinium vitis Idaea. Брусника новорос. брусклет, бересклет, Evonymus europaeus. Брусняк м. новг. брусничник собират. брусничный кустарник. Ботаники, посходству видов, называют брусничником, как родовым именем: чернику, голубику,
- лекарственное растение
- лесная ягода
- лесная ягода, лек. растение
- лесное растение — кустарничек с кожистыми вечнозелеными листьями и съедобными красными ягодами
- похожа на чернику, только красная
- сородич черники, голубики и клюквы
- Насыпь окопа
- укрепление, укрытие в окопе
- "Лицевая" насыпь окопа
- вал перед окопом
- земляная насыпь на наружной стороне окопа
- земляная насыпь на наружной стороне окопа для удобства стрельбы и защиты от огня противника
- земляная насыпь окопа, траншеи
- земляная насыпь с "фронта" окопа
- м. земляной вал или иная ограда ог выстрелов, через которую отстреливаются. Брустверные амбразуры
- на военных кораблях — вертикальное броневое укрытие, устанавливаемое у оснований орудийных башен
- охотник за раритетными фолиантами
- человек, занимающийся куплей продажей подержанных и старинных изданий
- антиквар в применении к книгам
- книготорговец
- книжный "старьевщик"
- книжный антиквар
- м. франц. торгаш старыми книгами; книжник, книгарь, хламовщик. Эти книгари через прислугу воруют книги
- магазин, отдел, тогующий подержанными и старинными книгами
- название магазина старых книг
- продаетпокупает старинные книги
- староста, назначаемый помещиком
- следил за порядком в деревне
- в России при крепостном праве — управляющий помещичьим имением или староста из крестьян, назначенный помещиком
- в дореволюционной России — приказчик в помещичьем имении, крестьянский староста
- глава гмины
- глава гмины в Польше
- глава польской общины
- градоправитель
- должность на Руси
- крепостной староста
- Н..о..рь
- грызун семейства беличьих
- "разлинованный" брат белки
- (земляная белка) животное из отряда грызунов, семейства беличьих, рода бурундуков
- грызун в полоску
- грызун подотряда белкообразных
- грызун с полосками вдоль спины
- животное семейства беличьих с красивой пестрой шкуркой, имеющее промысловое значение
- крайне любопытный сородич хомяка
- лесной зверек в полосочку
- актёр, воплотивший образ Чапаева
- актёр, сыгравший Чапаева
- актер в образе Чапаева
- актер, сыгравший Чапаева
- актер, сыгравший в главной роли в "Чапаеве"
- актер, сыгравший главную роли в фильме "Чапаев"
- борис, прославленный ролью Чапаева
- российский актер, исполнивший роль Алексея в фильме "Друзья"
- российский актер, исполнивший роль Андрея в фильме "Подруги"
- российский актер, исполнивший роль Ивана Ивановича в фильме "Аннушка"
- легкая спортивная лодка
- весельная лодка
- вид спортивной лодки
- лодка
- лодка для обивания порогов
- одно- или двухместная промысловая лодка из шкуры моржа у алеутов (этнографическое)
- спортивная безмоторная лодка
- спортивная гребная лодка
- спортивная длинная и узкая лодка
- спортивная или туристская легкая лодка без уключин, имеющая двухлопастные весла
- место старта «Востока» и «Союза»
- название этого космодрома в переводе с казахского означает «песчаная местность с богатой травяной растительностью»
- город в Джезказганской обл, Казахстан
- казахский космодром
- кинотеатр в Москве, ул. Декабристов
- космодром
- космодром в Казахстане
- космодром в КзылОрдинской области
- космодром, расположен в Казахстане, Кзыл-Ординская область
- малая планета
- колодец журавль как устройство
- Приманка для хищной рыбы
- двуплечий рычаг
- двуплечный рычаг
- коромысло, совершающее качательные движения около неподвижной оси, служащее для передачи усилий на присоединенные к нему тяги
- маятник у часов
- назначение шеста канатоходца
- регулятор в часовом механизме
- регулятор равновесия
- регулятор хода в часах
- сказка Чуковского
- роль Ролана Быкова в фильме «Айболит-66»
- бородатый враг Айболита
- бородатый злодей Чуковского
- враг Айболита
- враг доктора Айболита
- инакомыслящий из Африки, оклеветанный К. Чуковским
- кому принадлежит выражение "Нормальные герои всегда идут в обход"
- роль Ролана Быкова в фильме "Айболит-66"
- сказка Корнея Чуковского
- через год на ее месте была устроена площадь, где была сделана надпись "Здесь танцуют"
- тюрьма, память которой государственные преступники чтут 14 июля
- "День взятия ее" – французский национальный праздник
- в старину этим словом назывались отдельные укрепления из камня и дерева
- взятие этой крепости французы отмечают 14 июля каждого года
- достопримечательность: крепость-тюрьма в Париже
- известная французская тюрьма
- историческая франц. тюрьма
- крепость-тюрьма в Париже
- парижская средневековая тюрьма
- счастье детей и несчастье стариков (по Виктору Гюго)
- скукота, когда нечем заняться
- "откладывай ..., да не откладывай дела" (посл.)
- времяпрепровождение в праздности
- вынужденный перекур
- лень, праздность, пустое времяпровождение
- любимое занятие лентяя
- любимое хобби лентяя
- основное занятие лентяя
- праздношатание и плевание в потолок
- из чего стреляет сторож в тулупе
- винтовка сторожа
- бердан
- винтовка деда Щукаря
- малокалиберная однозарядная винтовка
- мелкокалиберная винтовка
- однозарядка родом из США
- однозарядная винтовка под металлический патрон, находившаяся на вооружении русской армии с 1868 г. по 1891 г.; охотничье ружье; по имени амер. изобретателя X. Бердана
- одноствольное дробовое ружье, переделанное из винтовки системы Бердана
- русская винтовка родом из США
- пьеса русского драматурга В. Н. Билль-Белоцерковского "... с кровью"
- английское национальное блюдо, которое в переводе обозначает "кусок говядины"
- англ. блюдо: жареный кусок говядины
- английское национальное блюдо, которое в переводе обозначает "кусок говядины"
- блюдо из жареного мяса
- блюдо из жареной говядины
- жареный кусок говядины с кровью
- жареный кусок говяжьего филе
- кусок говядины с кровью в меню
- кусок говядины, который некоторые предпочитают употреблять с кровью
- простые числа в математике отличающиеся на 2, например 11 и 13
- фильм Константина Юдина
- в каком созвездии находится звезда Альгена
- в каком созвездии находится звезда Кастор
- в каком созвездии находится звезда Поллукс
- дети, рожденные почти одновременно
- знак Зодиака
- зодиакальное созвездие
- зодиакальное созвездие с двумя близко расположенными яркими звездами — Кастором и Поллуксом
- зодиакальное созвездие, май
- пионер на "ихний" манер
- американский "пионер"
- американский "пионер"
- английское boy — мальчик и scout — разведчик
- европейский аналог советского пионера
- мальчик, член организации внешкольного воспитания во многих странах
- мальчик, член спортивно-патриотической детской организации скаутов в США и других странах
- пионер в Америке
- пионер на "ихний" манер
- пионер на западный манер
- бессодержательная речь
- тары-бары, растабары
- бодяга (жарг.)
- любимое занятие сплетника
- малозначимые разговоры ни о чем
- повесть российского писателя Л. С. Овалова
- пустая, бессодержательная речь, беседа, пустословие; скучная болтовня; сплетня, выдумка, вздорные росказни
- пустопорожний треп
- тары-бары-растабары
- трепология
- Небольшая пушка для метания ядер при осаде и обороне крепости
- судно с мортирами (пушками) для метания бомб
- артиллерийское орудие
- басовая труба в органе
- бомбардирский парусный корабль для обстрела береговых укреплений
- в XIV—XVI вв. — артиллерийское орудие, стрелявшее каменными ядрами
- в Московском государстве XIV—XVI вв. — пушка большого калибра, употреблявшаяся для метания каменных ядер и камней при осаде и обороне крепостей
- древняя примитивная пушка
- древняя пушка без цапф и лафета
- европейская пушка большого калибра, появившаяся в начале XV в
- скажите по-французски "крепкие сапоги"
- сапоги мушкетеров
- "Бахилы" мушкетеров
- "Крепкие сапоги" по-французски
- в России XVIII—XIX вв. — сапоги с твердыми голенищами, спереди выше колен, с раструбом вверху и подколенного вырезкой; употреблялись в армии, главным образом в кавалерии
- в каких сапогах д`Артаньян бегал
- в старину — высокие сапоги с широкими раструбами
- высокие кавалерийские сапоги
- высокие сапоги с твердыми голенищами выше колен
- мушкетерские "бахилы"
- система пистолета
- система автоматического огнестрельного оружия
- "Отец" автоматических пистолетов
- Автоматический пистолет
- Джон (1855—1926) американский конструктор и промышленник, серия автом. оружия
- Роберт (1812—1889) английский поэт, "Действующие лица", "Кольцо и книга"
- Система автоматических пистолетов, спроектированная Д. М. Браунингом
- американский оружейник
- американский пистолет
- земляк и коллега Кольта
- руководитель производственного коллектива
- сборник рассказов американского писателя Джона Чивера «... и вдова гольф-клуба»
- военный чин выше полковника в русской армии в 18 в
- воинское звание, военный чин в русской армии XVIII в. средний между полковником и генералом
- главный в поезде
- главный в стройгруппе
- комедия Д. Фонвизина
- комедия русского писателя Д. Фонвизина
- начальник группы рабочих
- офицерский чин в старину
- самый большой средневековый порт Великобритании
- порт в Великобритании
- (Бристол, Bristol) город-порт в Великобритании, в Англии
- административный центр графства Эйвон
- английский город, рифмующийся с пистолем
- город и порт Великобритании
- испанский автоматический пистолет калибра 7,65 мм
- исторический центр графства Глостершир
- картон из склеенных листов
- картон, изготовленный склеиванием листов бумаги высоких сортов
- Сыграл Мюллера
- российский актер, исполнивший роль референта министра в фильме "Твой современник"
- Леонид (родился в 1928) российский артист, актер
- актер, сыгравший шефа Штирлица
- артист сыгравший Мюллера в фильме "17 мгновений весны"
- герцог в "Тот самый Мюнхгаузен" (актер)
- мюллер в "Семнадцать мгновений весны" (актер)
- мюллер российского кинематографа
- российский актер, исполнивший роль Алтухова в фильме "Прошу слова"
- российский актер, исполнивший роль Велюрова в фильме "Покровские ворота"
- экзотическое оружие из Австралии
- холодное метательное оружие, способное возвращаться
- "Хитрое" орудие для метания
- возвратное оружие туземца
- как известно, Вильгельм Тель стрелой сбил яблоко с головы собственного сына, а вот американец Пит Руфф при помощи этого оружия может сбить яблоко с собственной головы
- летун с возвратом
- метательное возвращающееся оружие
- метательное оружие
- метательное оружие австралийских аборигенов
- метательное оружие у австралийцев — изогнутая деревянная палица с плоской одной стороной и выпуклой другой, совершающая в полете вращательные движения и описывающая сложную траекторию (этнографическое)
- устроитель переворота в театре Карабаса Барабаса
- украденная Толстым деревянная кукла
- "попав в милицию, ... раскололся на первом же допросе"
- антропоморфный дендромутант
- антропоморфный дендромутант (сказоч.)
- богатенький персонаж
- в Италии его зовут Пиноккио
- герой сказки А. Н. Толстого
- деревянный мальчик
- деревянный сынишка папы Карло
- итальянская актриса, исполнившая роль невесты Дракулы в фильме "Дракула Брэма Стокера"
- итальянская актриса, исполнившая роль Сильвии в фильме "Братство волка"
- итальянская актриса, жена Венсана Касселя
- итальянская актриса, исполнившая заглавную роль в фильме "Малена"
- итальянская актриса, исполнившая роль Алекс в фильме "Необратимость"
- итальянская актриса, исполнившая роль Вероники в фильме "Ученик чародея"
- итальянская актриса, исполнившая роль Даниэллы в фильме "Сколько ты стоишь?"
- итальянская актриса, исполнившая роль Донны Квинтано в фильме "Пристрели их"
- итальянская актриса, исполнившая роль Клеопатры в фильме "Астерикс и Обеликс: Миссия "Клеопатра"
- итальянская актриса, исполнившая роль Королевы Зеркала в фильме "Братья Гримм"
- юлия ... (советская актриса)
- телеведущая по имени Дана
- "Принцесса Турандот" (советская актриса)
- Юлия (родился в 1925) российская актриса, фильмы "Три встречи", "Идиот", "Посол Советского Союза"
- ведущая Дана ... и советская актриса Юлия
- дана из телевизора
- звезда российского ТВ
- кто вел программу "Армейский магазин"
- российская актриса, исполнившая роль Елены Кольцовой в фильме "Посол Советского Союза"
- российская актриса, исполнившая роль Настасьи Филипповны в фильме "Идиот"
- кто сыграл Надю в "Иронии судьбы"?
- надя из «Иронии судьбы»
- "Пан Володыевский" (актриса)
- актриса Барбара ... (актриса)
- актриса, сыгравшая Надю в фильме "Ирония судьбы, или С легким паром"
- известная польская актриса Барбара
- исполнительница главной роли в новогодней коседии "Ирония судьбы, или С легким паром!"
- надя из "Иронии судьбы"
- польская актриса, исполнившая главную роль в фильме "Ирония судьбы, или С легким паром"
- польская киноактриса
- озвучил Кота в "Шреке"
- муж Мелани Гриффит
- "Маска Зорро" (актер)
- "Тринадцатый воин" (актер)
- "Четыре комнаты" (актер Антонио ...)
- Антонио (родился в 1960) исп. актер, "Женщины на грани нервного срыва", "Короли мамбо", "Филадельфия", "Интервью с вампиром", "Убийцы", "Эвита"
- американский актер, исполнивший главную роль в фильме "Маска Зорро"
- американский актер, исполнивший главную роль в фильме "Отчаянный"
- американский актер, исполнивший главную роль в фильме "Тринадцатый рыцарь"
- американский актер, исполнивший одну из главных ролей в фильме "Дети шпионов"
- село в Харьковской области
- саша Белый или Есенин
- Пант. (1909—81) российский геолог
- актер, исполнивший главную роль в сериале "Бригада"
- актер, исполнивший роль Саши Белого в сериале "Бригада"
- актер, сыгравший участкового Кравцова в сериале "Участок"
- кто сыграл Сашу Белого
- российский актер
- российский актер, исполнивший главную роль в сериале "Есенин"
- российский актер, исполнивший роль Иешуа Га-Ноцри в телесериале "Мастер и Маргарита"
- "Сватовство гусара" (актёр)
- художественный руководитель театра "Бенефис"
- "Гардемарины, вперед!" (актер)
- "Зеленоглазое такси" (певец)
- "Сватовство гусара" (актер)
- Арон Як. (1906—85) российский экономист-статистик, демограф
- Михаил (родился в 1949) российский актер, фильмы "Старший сын", "Собака на сене", "Д"Артаньян и три мушкетера"
- Смехов, Старыгин, Смирнитский, кто четвертый
- актер, исполнитель роли ДАртаньяна
- актер, сыгравший гасконца дАртаньяна
- порт сша
- город-сосед Вашингтона
- "кетчупный" порт в США
- амер. вирусолог, Нобелевская премия (1975, совместно с Темином)
- американский вирусолог, лауреат Нобелевской премии (1975 г.)
- американский вирусолог, открывший фермент ревертазу (обратную транскриптазу), обеспечивающий передачу генетической информации от РНК к ДНК
- город "Белого дома"
- город США в штате Мэриленд
- город США с балтийским названием
- город США, названный в память Балтики
- стихотворение М. Лермонтова
- стихотворение Лермонтова
- "Скажи-ка, дядя, ведь недаром" (стих)
- батальный стих Лермонтова
- битва в 1812 г., село
- в каком литературном произведении "смешались в кучу кони, люди"
- в каком населенном пункте до сих пор стоит столб с надписями: до Смоленска 268 верст, до Москвы 116 верст
- город (с 1981) в России, Красноярский край
- известный стих Лермонтова
- историч. село из стиха Лермонтова
- столица европейской страны
- столица европейского государства
- "в каком городе нельзя стрелять?" (загадка)
- в Румынии этот город самый главный
- в какой европейской столице находится международный аэропорт Отопень
- в какой столице находится международный аэропорт Бэнясу
- в какой столице находится музей Замбакчана
- город румынских властей
- город, где "засел" президент Румынии
- город, управляющий Румынией
- фильм Терри Гиллиама
- страна, где "так много диких обезьян"
- в столице этой страны находится самая широкая улица — шириной 250 метров
- в этой стране португальцев поразило обилие черных и красных деревьев, поэтому ее название и переводится на португальский язык как "Красное дерево"
- государство в Южной Америке
- государство и его столица в Южной Америке
- единственная страна, участвовавшая во всех чемпионатах мира по футболу
- какая страна является мировым лидером по производству кофе
- какое государство имеет домен "br"
- название этой страны происходит от португальского "brasa" — "жар, раскаленные угли", так португальцы называли красный сандал, бывший главным предметом экспорта из этой страны
- фильм про сенбернара
- он создал "Собачий вальс"
- "Лунная соната" (композитор)
- Людвиг ван (1770—1827) немецкий композитор, пианист и дирижер; опера "Фиделио", увертюры "Кориолан", "Эгмонт"
- автор "Лунной сонаты"
- благодаря "разговорным тетрадям" этого композитора мы знаем содержание его бесед с друзьями
- великий композитор, страдавший глухотой
- детский фильм о сенбернаре
- земляк и коллега Глюка и Генделя
- известный немецкий композитор
- кто создал и Мастера и Маргариту
- "Роковые яйца" (автор)
- "Бег" (советский писатель)
- "Белая гвардия" (писатель)
- "Дни Турбиных" (автор)
- "Мастер и Маргарита" (писатель)
- "Роковые яйца" (писатель)
- "Собачье сердце" (писатель)
- Борис (1900—52) российский ученый, труды по гироскопическим приборам, следящим системам, теории нелинейных колебаний
- Михаил (1891—1940) русский писатель, роман "Белая гвардия", пьесы "Дни Турбиных", "Бег", повесть и рассказы: "Роковые яйца", "Дьяволиада", "Собачье сердце", "Театральный роман", роман "Мастер и Маргарита"
- Страна с дельфином на гербе
- Какая страна в Вест-Индии подарила миру поющую красотку Рианну
- "Бородатый" из островов
- государство в Вест-Индии на одноименном острове
- государство в Латинской Америке
- государство в Центральной Америке
- государство с трезубцем
- какое государство имеет домен "bb"
- на флаге какой страны изображен трезубец
- название этой страны произошло от испанского слова, означающего "бородатый"
- именно такое название носила первоначально одна из симфоний Бетховена известная нам сейчас под именем — «Героическая»
- французский император
- династия королей Франции
- именно такое название носила первоначально одна из симфоний Бетховена известная нам сейчас под именем — "Героическая"
- имя Наполеона
- имя императора, напавшего на Россию
- муж Жозефины
- наполеон
- наполеон Третий
- наполеон, но не коньячно-кондитерский продукт
- венгерская жемчужина дуная
- центральный город Венгрии
- "Коронованный" город Венгрии
- в 1956 в этой столице произошло восстание против коммунистического правительства и присутствия Советской Армии
- в какой европейской столице находится международный аэропорт Ферихедь
- в каком городе производят автобусы марки "Икарус"
- в континентальной Европе первое метро было построено именно в этой столице
- венгерская столица
- венгерский столичный город
- венценосный город Венгрии
- судья из комедии масок
- персонаж пеьсы К. Гоцци «Принцесса Турандот»
- персонаж ит. комедии масок
- персонаж итальянской комедии масок
- персонаж комедии итальянского драматурга К. Гольдони "Слуга двух господ"
- персонаж пеьсы К. Гоцци "Король-олень"
- персонаж пеьсы К. Гоцци "Любовь к трем апельсинам"
- персонаж пеьсы К. Гоцци "Принцесса Турандот"
- плут в итальянской народной комедии
- слуга в комедии масок
- все свои три «Золотые Звезды» этот Маршал Советского Союза получил после войны
- этого героя гражданской войны называли «Красный Мюрат»
- Семен (1883—1973) советский маршал, командующий 1-й Конной армией
- в СССР было всего три трижды Героя Советского Союза — Покрышкин, Кожедуб и он
- все свои три "Золотые Звезды" этот Маршал Советского Союза получил после войны
- легендарный советский маршал
- маршал СССР с усами и шашкой
- он возглавлял самое крупное подвижное соединение Красной Армии в 1919-1921 гг
- персонаж произведения А. Н. Толстого "Хождение по мукам"
- поэма Н. Асеева
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |