Слова на букву "Г" из 9 букв из сканворда или кроссворда
Воспользуйтесь нашей расширенной формой для поиска ответов на сканворды и кроссводыСм. также - слово на букву "Г" из 3 букв 4 букв 5 букв 6 букв 7 букв 8 букв 9 букв 10 букв
- чушь, бред, нелепость
- что звали средневековые французские студенты "петушиным знанием"
- бред сивой кобылы
- ж. франц. бестолковщина, чепуха, вздор, бессвязица, бессмыслица, нисенитница. Галиматейный, вздорный, пустой. Галиматейщик м. -щица ж. пустослов, вздорный болтун, говорящий бессмыслицу. Эку галиматью занес
- полная бессмыслица
- словесная абракадабра
- чепуха, бессмыслица
- чепуха, вздор, бессмыслица
- рисунок печатного шрифта
- характерный рисунок типографского шрифта
- Комплект шрифтов, имеющих различные размеры и начертания, но объединенных общностью рисунка (в полиграфии)
- дополнения к телефону
- ж. или гарнитур м. франц. прибор, подбор, убор; собрание однородных вещей, для отделки какой-либо одежды; о пуговицах, обшивке, ожерелье. Гарнитур, вместо гродетур, плотная шелковая ткань, гарнитура, гарнировка скрипки, окончательная отделка ее, от глаг. гарнировать, отделывать, снабжать всем нужным,
- комплект шрифтов одного рисунка, отличающихся размером, начертанием (жирность, наклон) и другими признаками
- комплект шрифтов с различным кеглем и начертанием
- наушники, объединенные с микрофоном
- полезные дополнения к телефону
- рисунок шрифта
- продуктовый магазин
- продмаг
- ж. -мка, ж. лат. тонкий едок, сластоежка, сластник, сластена, солоща, солощавый, лакомый знаток, лакомка, лакомый обжора. Гастрономия ж. поварское искусство, стряпное мастерство, приспешничество; гастрономический, к нему относящийся. Гастрический врач. желудочный, брюшной, говор. обычно о болезнях
- знаток и любитель вкусной еды, гурман
- как называется место, где правит "закон желудка"
- куда за продуктами мы ходим
- любитель вкусной еды
- магазин
- магазин с пищевыми продуктами
- магазин с продуктами
- Из-за чего теряют голову
- средство от головной боли
- "головорез" времен французской революции
- в 1792 году бандит Пелисье стал первой жертвой этого механизма
- вид наказания
- говорят, лучшее средство от перхоти
- ж. французское орудие смертной казни: пластинка с проемным очком и ножом на пружине, для отрезки хвоста сигар. Шулерское выдвижное очко в карте, при игре в банк
- именно это сооружение описывает Гюго в романе "Девяносто третий год" словами: "Все части были деревянные, кроме железного треугольника"
- лучшее средство от перхоти. Мартти Ларни
- машина для обезглавливания
- художественное преувеличение
- троп, намеренное преувеличение
- "Преувеличенная" геометрическая кривая
- "реки крови" и "море слез" с точки зрения лингвиста
- y=1/x
- Правильно
- геометрическая кривая
- геометрическая фигура
- ж. математ. кривая линия, которая бы обозначилась на поверхности сахарной головы (конуса), если ее рассечь с боку, отвесно вдоль. Ритор. преувеличенье, всякое выражение впадающее в какую-либо крайность, напр. у меня нет ни копейки; он взором объемлет все. Гиперболический, принадлежащий к гиперболе,
- кривая y=1/x
- королевский мех
- пьеса французского драматурга Ж. Ануя
- Хищный пушной зверек семейства куньих (зимой снежно-белого цвета с черным кончиком хвоста)
- дама с этим животным на руках изображена на картине Леонардо да Винчи
- м. горносталь стар. гоностарь яросл. горностайка, горностайчик, горностаюшка, зверок Mustela erminea, веверица? из рода хорей; он летом бурый, зимою белый, с черным кончиком хвоста; идет на подбой мантий владетельных особ. По горностайке с облавой. Горностаев, горностайкин, ему принадлежащий.
- пушное животное
- северный пушной зверек
- хищник семейства куньих
- хищное млекопитающее семейства куньих
- хищный зверек - гроза грызунов
- несмотря на свою военную ориентацию, это слово означает «гостеприимный»
- об., но более употреб. м. больница, лечебница; название это более принято в воен. ведомстве, где госпиталем зовут постоянную, а лазаретом временную, полковую больницу. Госпитальный, относящийся, принадлежащий к госпиталю; больничный. Говорят также гошпиталь и гошпиталь
- военная больница
- военно-медицинское учреждение для стационарного лечения
- гостеприимная больница
- клиника, санчасть, лазарет, больница
- лечебное учреждение
- медицинское учреждение
- несмотря на свою военную ориентацию, это слово означает "гостеприимный"
- кем ты обязан быть, согласно Некрасову, если из тебя не получился поэт?
- сборник рассказов американского фантаста Роберта Шекли «... в космосе»
- еще не господин, но уже не товарищ
- каждый житель государства
- кем ты обязан быть, согласно Некрасову, если из тебя не получился поэт
- лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся его защитой и наделенное совокупностью прав и обязанностей
- лицо, принадлежащее постоянному населению государства
- м. гражданка ж. городской житель, горожанин, посадский. Член общины или народа, состоящего под одним общим управлением; каждое лицо или человек, из составляющих народ, землю, государство. Гражданином известного города называют приписанного к этому городу купца, мещанина или цехового. Именитый
- он не обязан быть поэтом, но поэт обязан быть им — так решил А. Некрасов
- переведите на древнерусский язык "горожанин"
- мегаскопление звезд
- что такое Млечный путь
- гигантская звездная система во Вселенной
- диаметр - 120000 световых лет, толщина - 6500 световых лет. Что за штука
- ее искали "люди в черном"
- звездная система
- звездная система из звезд
- звездная система, к которой принадлежит Солнце
- звездное скопление
- звезды, принадлежащие к одной системе
- сэндвич из Германии
- разрезанная булочка с рубленым бифштексом и овощами посередине
- "король фастфуда" в рационе тучного американца
- американский бутерброд с котлетой
- бутерброд имени немецкого города
- бутерброд с большой горячей мясной котлетой
- бутерброд с котлетой
- горячая закуска: запеченная с рубленым бифштексом и приправами круглая булочка
- заморская котлета в булке
- котлета, подаваемая в разрезанной булке
- складки на материи
- простейшая периодическая функция
- И баян и аккордеон
- баян
- баян, аккордеон
- в 1822 году в Берлине настройщик органов Фридрих Бушман сконструировал это маленькое приспособление, облегчающее настройку, которое впоследствии развилось в целую семью музыкальных инструментов
- духовой язычковый музыкальный инструмент
- и тальянка, и ливенка
- колебание, частота которого кратна частоте основного колебания
- музыкальный инструмент
- мобильный артист
- звезда эстрады в турне
- актер в актерском чесе
- актерский имидж заезжего вора
- актерское звание заезжего вора
- временно работающий человек
- случайный приезжий работник
- артист, прибывший на гастроли; (перен). выполняющий какое-нибудь дело временно и случайно
- заезжий артист
- преступник, переезжающий с места на место
- торжественная жертва в Древней Греции
- обряд в виде жертвоприношения ста быков в древнегреческой мифологии
- в Древней Греции — жертвоприношение из 100 быков
- жертвоприношение из ста быков у древних греков; всякое большое жертвоприношение
- жестокое истребление или гибель большого числа людей
- крупное публичное жертвоприношение
- наш народ принес ее трижды: в гражданскую, отечественную войны и в годы сталинского террора
- минерал,разновидность халцедона
- "Камень трудоголиков" (АиФ 48(1881) - 2016 г.) www.aif.ru
- декоративное растение
- декоративное тропическое растение семейства бурачниковых
- драгоценный камень
- зеленая с красными пятнами разновидность халцедона
- какой камень покровительствует родившимся под знаком Овна
- камень под знаком Овна
- камень, разновидность халцедона
- кустарниковое или травянистое растение с лиловыми или белыми цветками
- устройство, аппарат, машина, вырабатывающие какой-либо продукт или энергию
- узел под капотом, задача которого — заряжать аккумулятор
- ... случайных чисел
- аппарат, вырабатывающий элетрическую энергию
- источник электроэнергии
- как по латыни называется бык-производитель, да и вообще любой производитель
- квантовый аппарат
- магнето
- машина для выработки энергии
- машина для превращения механической энергии в электрическую
- поджог храм артемиды
- честолюбец, добивающейся славы любым путем
- античный поджигатель
- грек, известный благодаря своей зажигательной деятельности
- грек, который сжег в 356 г. до н. э. храм Артемиды, чтобы чем-нибудь прославиться и увековечить свое имя
- грек, сжегший храм Артемиды
- грек-поджигатель
- именно его предлагал забыть Григорий Горин
- поджигатель храма Артемиды
- честолюбец
- трагедия английского писателя Оскара Уайльда "... Падуанская"
- титулованная особа
- жена герцога
- женский титул в некоторых странах
- заморская княгиня
- киногероиня Аллы Демидовой из фильма "Стакан воды" как носительница титула
- обладательница одного из высших дворянских титулов
- сочный и сладкий сорт груш называют дюшесом, а как переводится слово "Duchesse" с французского
- титул Элизы Бонапарт
- титул королевы Анны Австрийской, если бы она вышла замуж за Бэкингема
- шопенгауэр называл представителя этой профессии "единственным мужчиной, который не может жить без женщин"
- специальность врача
- врач не для мужчин
- врач, передающий своих пациенток акушеру
- врач, специалист по женским болезням
- женский врач
- заглядывающий вперед педиатр
- профессия врача
- спец по женским болезням
- специалист, получающий зарплату за разглядывание голых женщин
- "Клят-венный"врач
- сочинил клятву врачей
- "Отец медицины"
- "Хозяин" клятвы медиков
- "медицина не протягивает руки тому, кто уже побежден болезнью" — как ни странно, этот афоризм принадлежит именно ему
- (около 460 — около 370 до н. э.) древнегреч. врач, реформатор античной медицины, материалист
- автор клятвы врачай
- автор принципа "не навреди больному"
- греческий "отец медицины"
- древнегреческий "отец медицины"
- воин для развлечения
- спартак
- "одноразовый артист" древнеримского Колизея
- боец из рабов в Древнем Риме
- боец на античной арене
- боец на арене на потеху Цезарю
- боец, выступающий на арене цирка
- боец-раб в Древнем Риме
- в Древнем Риме — раб или воин, специально обученный для вооруженной борьбы с такими же воинами или с дикими зверями на арене цирка
- воин на арене Колизея
- цветок в песне "Корней"
- шпажник, цветок семейства касатиковых
- декоративное травянистое растение с высоким стеблем и крупными яркими цветками
- какой цветок назвали в честь друзей Спартака
- крупный цветок с высоким стеблем
- крупный яркий цветок
- любимый цветок первоклассников
- многолетнее травянистое растение семейства касатиковых с красивыми цветками разнообразной окраски
- парадный цветок
- растение с яркими крупными цветками
- кантабиле
- плавная игра на инструменте
- "Скольжение" по нотам
- в музыке — плавное скольжение от одного звука к другому дает колористический эффект
- легкое и быстрое скольжение пальцев по струнам (арфы, скрипки), клавишам (фортепиано)
- плавный переход звуков
- прием игры на музыкальных инструментах — легкое и быстрое скольжение пальцем по струнам
- прием извлечения звука при исполнении музыкального произведения — быстрое скольжение пальца, пальцев по клавиатуре или струнам
- скольжение от звука к звуку
- наконечник выхлопной трубы
- что снижает звук автодвигателя
- киллерский "утишитель"
- между двигателем и выхлопной трубой
- насадка на дульную часть ствола
- труба
- устройство выхлопной системы автомобиля
- устройство для снижения шума двигателей внутреннего сгорания
- чадящая труба самосвала
- что делает работу киллера почти беззвучной
- «позиция», на которой клещ слывет рекордсменом
- экстремальная диета
- "позиция", на которой клещ слывет рекордсменом
- гипоксия — это кислородное ...
- забастовка против ожирения
- один из способов быстрого похудения
- результат радикальный работы с лишними килограммами
- способ сохранить фигуру по П. Брэггу
- старейший метод лечения; используется даже дикими животными
- картина французского художника Поля Сезанна «... в Монбриане»
- помещение для домашних птиц
- (голубник, голубница) сооружение, в котором содержат и разводят голубей; в усадебном строительстве нередко имело вид ярусного круглого объема на высокой стойке
- домик для домашних птиц
- домик для почтарей и сизарей
- домик для почтовых птиц
- картина французского художника Поля Сезанна "... в Монбриане"
- обитель символов мира
- часть генераторной машины
- мясной субпродукт
- Узкое отверстие в чем-либо, сужение чего-либо; (переносное значение, разговорное) Узкий выход из залива, рукав в устье реки; горло
- верхняя открытая часть магазина, через которую производится укомплектация магазина патронами и через которую патрон из пристегнутого магазина попадает в казенную часть огнестрельного оружия
- воротник свитера или узкий проход
- вырез для шеи в одежде
- глубокий и узкий проход
- каким словом в России называли служанку, работающую в комнатах, а не на кухне?
- уборщица комнат в отеле
- в России до 1917 г. — служанка при господах, выполнявшая домашнюю работу
- каким словом в России называли служанку, работающую в комнатах, а не на кухне
- камеристка, консьержка
- консьержка
- консьержка попростому
- работница гостиницы, обслуживающая постояльцев
- работница для уборки комнат и других домашних работ
- работница, прислуживающая в частном доме, убирающая комнаты
- старорусский постовой
- японский ... (ругат.)
- "Японский" полисмен
- в России до 1917 г. — низший чин городской полиции, лицо в этом чине, наблюдавшее за порядком в городе
- низший чин в царской армии
- полицейская должность, чин в России
- полицейский в России
- рядовой царской полиции, служащий в городах по вольному найму
- «японский» полисмен
- в Российской империи с 1862 низший чин городской полицейской стражи
- житель «каменных» джунглей"
- переведите с французского слово «буржуа»
- бюргер
- в селе - селянин, а кто в городе
- житель "каменных" джунглей"
- житель крупного населенного пункта
- житель мегаполиса
- крошечная горошина громадного каменного стручка
- переведите с французского слово "буржуа"
- в селе — селянин, а кто в городе?
- сорт сирени
- женское имя, лат. «садовая»
- декоративное растение с красивыми округлыми листьями и зонтиковидными соцветиями различной окраски
- для того чтобы придумать название этому растению, французский ботаник Коммерсон воспользовался латинским словом "хортус" — "сад", а какое же название он придумал
- жена Луи Бонапарта
- комнатное или садовое растение с крупными соцветиями
- кустарник семейства гидрангиевых, красивые соцветия
- садовое, а также комнатное растение
- садовый цветок
- травянистое декоративное растение с крупными соцветиями
- средство для прогревания при простуде
- с этим лечащим средством комментаторы "заставляют" иметь дело судей
- Желтая карточка в футболе
- жгучая нашлепка
- жгучий враг простуды
- желтая карточка футболиста (разг.)
- как называется лист плотной бумаги, покрытый слоем обезжиренных семян "синапсис арренсис"
- лечебное средство из пищевой приправы
- лист бумаги, ткани со слоем горчичного порошка
- Отель по-русски
- временное «общежитие»
- "Общага" для командированных
- в каком заведении покончил с собой Сергей Есенин
- временное "общежитие"
- дом для временного проживания приезжающих с номерами и обслуживанием
- дом для временного проживания приезжих
- дом для приезжающих
- звездное место жительства
- здание для туристов
- бывший придворный чин в царской россии
- придворный чин, ведающий дворцовым хозяйством на Руси
- в России до 1917 г. — придворный чин 3-го класса по Табели о рангах, лицо в этом чине, отвечавшее за довольствие двора, организацию приемов и путешествий высочайших особ
- воинское звание, присвоенное О. Бендером Кисе Воробьянинову
- должность, чин в России
- лицо, ведающее приемами при царском дворе
- придворная должность в средневековой Германии
- профессор Минц из рассказа Кира Булычева придумал «... чувств»
- какой измеритель «всегда под рукой»?
- "русский термометр"
- домашний термометр
- измеритель температуры больного
- им измеряют температуру тела
- какой измеритель "всегда под рукой"
- непременный атрибут врача
- подмышечный датчик температуры
- подмышечный измеритель
- фильм Леонида Марягина «Вас ожидает ... Никанорова»
- сорт дыни
- (разговорное) гражданский шрифт, гражданская азбука (шрифт русского алфавита)
- (разговорное) жизнь невоенных, гражданских людей (в речи военных)
- (разговорное) название гражданской войны и интервенция в России 1918—1920 гг
- взрослая женщина в СССР
- жизнь после службы в армии
- мирская жизнь из уст служивого
- невоенная жизнь (разг.)
- (разговорное) название гражданской войны и интервенция в России 1918—1920 гг.
- «апельсин» с горчинкой
- что получили в Индии, скрестив апельсин с лимоном?
- "апельсин" с горчинкой
- вечнозеленое плодовое дерево, цитрус
- дерево рода цитрус
- какой плод бедные бразильские ребятишки используют вместо футбольного мяча
- плод вечнозеленого дерева
- родич апельсина
- самый большой цитрус
- сначала его выращивали для красоты, и лишь в конце позапрошлого века стали употреблять в пищу, дав название "плоды винограда"
- в колымских говорах якутского языка засвидетельствовано слово «кырбыннык», обозначающее мелкие деньги, а от какого слова оно произошло?
- этой монетой пытался расплатиться в трамвае Бегемот
- в России с 1701 г. — серебряная монета достоинством в 10 коп.; с середины XVIII в. до 1839 г. чеканились медные гривенники
- в колымских говорах якутского языка засвидетельствовано слово "кырбыннык", обозначающее мелкие деньги, а от какого слова оно произошло
- двойной пятак
- монета в 10 копеек
- пятая часть полтины
- рассказ М. Горького
- название этого минерала в переводе с латинского означает "крыжовник"
- название этого минерала в переводе с латинского означает "крыжовник"
- из гранатов
- камень, разновидность граната
- минерал группы гранатов
- минерал из группы гранатов, драгоценный камень
- минерал, кальциево-алюминиевый гранат из серии уграндитов
- опера Вагнера «Летучий ...»
- американский кинорежиссер Пол Верхувен по происхождению
- опера немецкого композитора Р. Вагнера "Летучий ..."
- представитель народа Европы
- самый известный "летучий" мираж
- национальная принадлежность корабля-призрака
- опера немецкого композитора Р. Вагнера «Летучий ...»
- летучая национальность
- натуралист Антони ван Левенгук по национальности
- самый известный «летучий» мираж
- советская актриса, "Гусарская баллада"
- советская актриса Лариса
- "Гусарская баллада" (актриса)
- "Корнет" Шурочка Азарова (актриса)
- Анна (1864—1927) российский скульптор, "Железный", "Т. А. Иванова", "Березка"
- автор горельефа "Волна" над боковым входом в здание МХТ в 1903 г
- актриса, снявшаяся в фильме "Гусарская баллада"
- жена Андрея Миронова
- какая русская женщина-скульптор работала в мастерской Огюста Родена
- российская актриса, исполнившая роль Зои в фильме "Освобождение"
- российская актриса, исполнившая роль Таси в фильме "Подранки"
- российская актриса, исполнившая роль Нины в фильме "Осенний марафон"
- "Труффальдино из Бергамо" (актриса)
- Наталия (1948—2005) российская актриса, "Сладкая женщина", "Вас ожидает гражданка Никанорова", "Осень", "Подранки", "Осенний марафон", "Срок давности"
- исполнительница роли Ани Доброхотовой в фильме "Сладкая женщина"
- российская актриса, исполнившая роль Ани Доброхотовой в фильме "Сладкая женщина"
- российская актриса, исполнившая роль Дуси в фильме "Осень"
- российская актриса, исполнившая роль Надежки в фильме "Здравствуй и прощай"
- российская актриса, исполнившая роль Нади Кругловой в фильме "Однажды двадцать лет спустя"
- снял фильм о Томе Сойере
- российский режиссер, постановщик фильма "Не хлебом единым"
- "Десять негритят" (реж.)
- киноактер и режиссер, постановщик фильма "Так жить нельзя"
- кинорежиссер в Думе
- кинорежиссер, поставивший картины "Вертикаль", "День ангела"
- режиссер фильма "Белый взрыв" (Одесская киностудия, 1969 г.)
- режиссер фильма "Так жить нельзя"
- режиссер фильма "десять негретят" — экранизации романа А. Кристи
- российский актер, исполнивший роль командира полка в учебке в фильме "Девятая рота"
- Любовь Горацио Нельсона
- эми, амер. джазовая певица, музыкант и композитор
- Александр (1755 или 1757—1804) лидер партии федералистов с 1789, в 1789—95 министр финансов США в правительстве Дж. Вашингтона
- Антуан (1646—1720) французский писатель шотландского происхождения, роман "Мемуары графа де Грамона"
- Гевин (1723—98) шотландский живописец
- Ричард (родился в 1922) английский живописец, представитель поп-арта и неореализма; в 1950 основал "Независимую группу"
- Уильям Роуан (1805—65) ирландский математик
- главный город подданых Бермуд
- город в Великобритании
- город в Новой Зеландии
- шумерский царь, представлявший из себя на две трети бога, а на одну треть — человека
- шумерский герой
- именно у этого полулегендарного правителя змея похитила траву бессмертия
- имя этого персонажа мифов в переводе с шумерского означает "предок-герой"
- правитель города Урук в Шумере (XXVII—XXVI вв. до н. э.) (шумер. эпос, миф)
- правитель города Урук, герой шумерских легенд
- сын героя Лугальбанды и богини Нинсун
- страна, организатор ЕВРО-2000
- страна тюльпанов
- в какой стране граф Орлов прикупил знаменитый самоцвет, которому дал свое имя, подарив Екатерине Великой
- в средние века графство в Нидерландах
- ветряные мельницы и деревянная обувь — это неотъемлемая часть национального колорита этой страны
- второе, неофициальное название одного из европейских государств
- государство в Европе
- европейская страна, чью столицу прозвали "городом мостов"
- какой стране принадлежит идея использовать яхты в спортивных целях
- край тюльпанов и ветряков
- фамилия Коли из фильма "Гостья из будущего"
- русский советский писатель, журналист, драматург и киносценарист, автор романа "Соловьи" (1962), пьес "Отец семейства", "На трассе"
- "Молодая гвардия" (советский режиссер)
- А. М. (1881—1963) советский живописец, "Ленин на трибуне"
- Евгений (1903—1986) советский писатель, "Повесть о Щорсе", повести "Куда речка течет", "Городок на Дреме", "Недалекое путешествие"
- Иван (1867 — около 1920) российский ботаник, получил эксперим. полиплоиды у спирогиры
- Иннокентий (1905—1985) сов. географ и почвовед, сводка "Ледниковый период на территории СССР" (совместно с К. К. Марковым)
- М. П. (1889—1939) русский поэт, сборники стихов "Завод весенний", "Железные цветы", "К соревнованию!", поэма "Электрификация"
- Михаил (1907—1970) рос. антрополог, археолог и скульптор
- Сергей (1885—1964) советский живописец, "Клятва сибирских партизан", "Колхозный праздник", "Мать партизана", "Лед пошел"
- кого везут в повозке
- у этого русского литератора и дипломата имя и отчество совпадали с пушкинскими
- "Горе от ума" (автор)
- "Горе от ума" (писатель)
- Александр (1790 или 1795—1829) русский писатель и дипломат; комедия в стихах "Горе от ума"
- Федор (умер в 1673) русский писатель, дьяк Приказа Казанского дворца
- декабрист
- какой русский писатель и дипломат был убит в Персии
- малая планета
- писательский ресторан, фигурирующий в романе "Мастер и Маргарита"
- украинский партизан, полковник ВС УНР, затем командир дивизии Красной армии, поднявший антибольшевистский мятеж
- советский боксер
- (настоящая фамилия Григорьев-Патрашкин) Сергей (1875—1953) русский писатель, автор произведений "Александр Суворов", "Малахов курган"
- Анатолий (родился в 1943) российский физиолог
- Андрей (1883—1968) российский географ, академик
- Аполлон (1822—64) русский литературный и театральный критик, поэт, автор романса "Две гитары за стеной..."
- Афанасий (1782—1868) российский архитектор, представитель ампира
- Борис (1886—1939) российский художник
- Иосиф (1890—1951) российский геолог, академик
- Олег (1943—1992) российский поэт, автор сборника стихов "Птица в клетке"
- Название острова пятая е и девятая е
- франц. колония в Северной Америке
- вест.-инд. остров
- государство в Северной Америке
- государство в Центральной Америке
- заморский департамент Франции
- какое государство имеет домен "gp"
- колония Франции в Карибском море
- название этого острова в Вест-Индии в переводе с латинской означает "волчья река"
- остров в Вест-Индии
- страна в Центральной Америке
- столица Гватемалы
- Республика Гватемала (Republica de Guatemala), государство в Центральной Америке
- государство в Центральной Америке
- граничит с Белизом и Мексикой
- граничит с Гондурасом и Мексикой
- какое государство имеет домен "gt"
- название этой страны происходит от ацтекского "место, покрытое лесом"
- сорт кофе
- соседка Гондураса
- персонаж оперы русского композитора М. Глинки «Руслан и Людмила»
- персонаж поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»
- женское имя: (древнерусское) яркая, славная
- персонаж Пушкина, пленница Ратмира в опере М. Глинки "Руслан и Людмила"
- персонаж оперы русского композитора М. Глинки "Руслан и Людмила"
- персонаж поэмы Пушкина "Руслан и Людмила"
- персонаж Пушкина, пленница Ратмира в опере М. Глинки «Руслан и Людмила»
Страница 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |