Держи шире (выраж.) - слово из 6 букв
Во-вторых, обязательно используйте нашу форму по поиску ответов на сканворды и кроссворды
Во-первых, слово карман состояит из букв: первая К , вторая А , третья Р , четвертая М , пятая А , шестая Н
Показать слово
Определения из сканвордов слова КАРМАН
- чехол
- "Держи ... шире" (выраж.)
- Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег
- Теодор фон (1881—1963) ученый в области механики; родился в Будапеште
- вшитый в одежду мешочек для хранения мелочей
- держи ... шире
- деталь верхней одежды в нашем понимании вошла в мужскую моду только в последней трети XVII в.; впервые карманы появились на камзоле Людовика XIV
- деталь одежды
- деталь одежды для вши на аркане
- деталь одежды для ношения мелких вещей
- запас его не тянет
- как бы сумка, вшитая в одежду
- какое слово в 18-19 веках означало любой мешок или торбу, прицепленные к одежде снаружи
- любимая ворами деталь одежды
- м. мешечек, пришитый к одежде, или на поясе, кишень, зепь. Карманец, карманчик, кармашек умалит. карманишка презрительное карманища увелич. Тугой, толстый карман, густо в кармане, богат, с деньгами. кармане жидко, пусто, нет денег. Набить карман, разбогатеть, набрать много денег. Карман дыряв, хозяин его мотоват. Карман трещит, тяжело, накладно, убыточно. Бить по карманам, добывать деньгу плутовски. одном кармане смеркается, в другом заря занимается, пусто. Хвать в карман ан дыра в горсти! одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи. одном кармане Иван Тощий (постный), в другом Марья Леготична. Полы в галунах, а карманы в дырах. По чужим карманам не ищи, а свой стереги. Считай деньги в своем кармане. Держи крепче свой карман. Не надейся, Роман, на чужой карман. Из чужого кармана платить легко. Держи карман! Сто рублей давали, да из кармана не вынимали. Запрос в карман не лезет. Худ талан, коли пуст карман. Судят не по уму, а по карману. Было бы в анбаре, будет и в кармане. Тем хорошо, другим хорошо,
- место для слова, платка и расчески
- место, куда не лезут за словом
- объект внимания трамвайного вора
- самая широкая часть одежды
- туда не лезет за словом острослов
- туда спасибо не положишь
- хранилище для портмоне
- часть одежды, которую рекомендуют держать шире
- элемент одежды
- элемент одежды, появился в мужской моде в XVII веке
- Пришитый к одежде или вшитый в нее мешочек для мелких вещей и денег.
- Особое отделение в портфеле, чемодане; особое отделение на внутренней стенке закрытого экипажа.
- в него не лезут за словом
- колыбель побуждений и могила совести (Амброз Бирс)
- место, куда любят совать руки
- по нему убыток бьет
- «Пуст ..., да синь кафтан»
- емкость, которую предпочитают держать шире
- «мишень» щипача
- эта неотъемлемая ныне часть мужского костюма появилась впервые на камзоле Людовика четырнадцатого
- какое слово в 18-19 веках означало любой мешок или торбу, прицепленные к одежде снаружи?
- «выше колена, ниже пупа, дырка такая, что влезет рука» (загадка)
- «не надейся, Роман, на чужой ...» (посл.)
- по чему убыток бьет?
- место встречи пакетика жвачки, связки ключей, нескольких монеток и т.д
- держи его шире, когда намечается поступление денег
- держи его шире
- спасибо туда не положишь
- место для слов
- крепость у марийцев
- не место для «спасибо»
- блисс (1861 — 1921), американский поэт (БКА)
- там обычно трудно что-нибудь найти